Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Экономика и финансы / Как правильно переводить российские банковские реквизиты на английский язык?
Вопрос для Поиска с Алисой
12 августа

Как правильно переводить российские банковские реквизиты на английский язык?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Некоторые правила перевода российских банковских реквизитов на английский язык:

  • Расчётный счёт (р/с) переводится как Account (сокращение — Acc). eks-libris.ru dzen.ru В Британии расчётный счёт принято обозначать как Current account, а в Штатах — как Checking account. lim-english.com
  • Корреспондентский счёт (к/с) переводится как Correspondent account (сокращение — Corr. acc.). eks-libris.ru dzen.ru
  • Банковский идентификационный код (БИК) не стоит переводить дословно. lim-english.com Рекомендуется использовать специализированный для российского понятия перевод — RCBIC (Russian Central Bank Identification Code). lim-english.com blog.tran-express.ru Это сокращение отграничивает БИК от характерных для других стран понятий, так как российский БИК состоит из 9 цифр, а в англоязычных странах сокращением BIC обозначают код SWIFT, который включает от 8 до 11 знаков (цифр и букв). blog.tran-express.ru altapress.ru

Реквизиты российских банков не полностью соответствуют международным стандартам. lim-english.com Для точного перевода рекомендуется обратиться к опытному переводчику или в специализированное бюро. altapress.ru

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)