В России блюдо называется «жульен», хотя изобретено оно не во Франции, из-за маркетингового хода, использованного в дореволюционных ресторанах. 2
Сначала способом жульен стали резать грибы, а потом, обратив внимание, что посетители лучше заказывают не простонародные «грибы в сметане», а «грибы жульен», сократили название блюда до одного французского слова. 2 А следом сам собой забылся и способ нарезки. 2
Во Франции же термином «жюльен» обозначают не кушанье, а способ тонкой нарезки овощей: соломкой (морковь, цукини, сельдерей, баклажан) или полукольцами (лук, томаты). 4