Разные формы пожелания приятного аппетита в английском языке появились по разным причинам, например:
- В Великобритании нет исконно британского выражения для пожелания приятного аппетита. 12 В старые времена у англичан не было принято желать друг другу приятного аппетита, так как их кухня считалась простой и не изысканной. 1 Со временем в английский язык вошло выражение «Bon Appetit», заимствованное из французского языка. 25
- В США наиболее популярен вариант «Enjoy your meal!», который переводится как «Наслаждайтесь своим блюдом!». 25 Чаще всего его употребляет тот, кто не участвует в приёме пищи: официант, управляющий ресторана, повар. 5
- В США также существует выражение «Have a nice meal!», которое схоже с предыдущей фразой, но звучит более формально. 25
Таким образом, появление разных форм пожелания приятного аппетита в английском языке связано с культурными особенностями и традициями разных стран.