Названия французских тостов («сэндвичей») «крок-мадам» и «крок-месье» связаны с особенностями приготовления и ингредиентами: 24
- «Крок-месье» (фр. croque-monsieur) — название связано с глаголом «хрустеть» (croquer) и манерой вежливого обращения к посетителю — «месье». 4 Французы, заказывая такой бутерброд к завтраку, обращались к официанту: «Крок, месье». 1
- «Крок-мадам» (фр. croque madame) — «женский» вариант, в котором на горячий сэндвич выкладывают жареное яйцо, которое затем посыпают зеленью или специями. 4 Считается, что приготовленное яйцо напоминает дамскую шляпку, вдобавок так гренка смотрится эффектнее — отсюда и приставка «мадам». 4
Таким образом, разница между названиями в том, что в «крок-мадам» добавляют яйцо (яичницу-глазунью или яйцо-пашот), а в «крок-месье» — нет. 35