Toad in the hole — «жаба в дыре», блюдо из йоркширских пудингов, внутри которых запекают свиные сосиски. lingua-airlines.ru
Mincemeat pies — фруктовые пирожки, начинка которых состоит из мелко нарубленных сухофруктов, алкоголя, специй и говяжьего сала. lingua-airlines.ru
Spotted Dick — пудинг с изюмом, название переводится как «пятнистый пудинг». lingua-airlines.ru
Angels on horseback/Devils on horseback — «Ангелы на лошадях» или «Дьяволы на лошадях», горячая закуска в викторианском стиле, представляет собой устрицу в «одеянии» из бекона. infourok.ru m.ok.ru
Bedfordshire Clanger — «Бедфордширский клэнгер», блюдо из местности Бедфордшир, что-то среднее между основным блюдом и десертом, длинный хрустящий пирожок с одной стороны имеет мясную начинку, а с другой — фруктовую. dzen.ru
Pigs in Blankets — «Поросята под одеялом», маленькие сосиски, завёрнутые в бекон, могут подаваться как закуска. dzen.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.