Японские кулинарные традиции и лексика оказали значительное влияние на мировую гастрономию. 14
Япония повлияла на формирование гастрономических традиций других стран, например, через влияние на французскую кухню. 34 Так, после поездки Поля Бокюза в Японию появилась nouvelle cuisine (новая кухня), которая ввела лёгкие соусы, минимальное время приготовления блюд, акцент на виртуозно нарезанные овощи. 4
Европа заимствовала у азиатских стран пряные приправы, мисо, соевые и рыбные соусы, ферментированные продукты, арахисовое и кунжутное масло, водоросли, зелёный чай, лапшу из риса и гречки, липкий рис. 4 Также европейцы освоили японский гриль и полюбили готовить в воке. 4
В японской гастрономической лексике много специальных терминов, которые имеют узкое конкретное значение. 1 Кроме того, в ней есть заимствованные слова, которые изначально не были в японском обиходе, но с течением времени и укреплением торговых связей прочно внедрились в культуру японской кулинарии. 1 Примеры таких слов: «капуста», «салат», «хлеб», «помидор», «спагетти». 1