Названия супов в разных культурах и традициях могут отличаться, например, из-за особенностей приготовления или используемых ингредиентов. 23
Некоторые примеры:
- Борщ — славянский сложный овощной суп на мясном или овощном бульоне. 3 В каждом регионе Древней Руси существовал свой вариант борща. 2
- Лохикейтто — традиционный суп северной кухни, финской и карельской, сливочный суп из лосося. 2 Название переводится как «лососевый суп». 2
- Харчо — грузинский суп из говядины с рисом и грецкими орехами. 23 В традиционный харчо не добавляют лук, морковь, картошку и помидоры, но обязательно дополняют тёртыми грецкими орехами и сливовым соусом ткемали. 2
- Минестроне — итальянский овощной суп, название которого переводится как «большой суп», то есть суп со множеством ингредиентов. 2
- Том-ям/кунг — тайский кисло-острый суп с креветками, курицей, рыбой или другими морепродуктами. 3
- Фо — вьетнамский суп с лапшой и мясом. 3 К бульону и рисовой лапше добавляют курицу, рыбу или говядину. 4
- Гамбо — суп, придуманный в американском штате Луизиана, что-то среднее между супом и рагу. 5 В него входят куриный бульон, полукопчёная колбаса, курица на гриле и креветки, а также множество трав и специй. 5