Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Другое / В каких ситуациях важно учитывать контекст при переводе слова sensitive?
Вопрос для Поиска с Алисой
14 февраля

В каких ситуациях важно учитывать контекст при переводе слова sensitive?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

При переводе слова sensitive важно учитывать контекст, так как оно может иметь разные значения, например:

  • Чувствительный, впечатлительный. vk.com wooordhunt.ru Например, так описывают человека, который чувствителен к чужим эмоциям и переживаниям. vk.com
  • Уязвимый, обидчивый. wooordhunt.ru Например, don't be so sensitive — не принимай всё так близко к сердцу. wooordhunt.ru
  • Секретный, засекреченный. wooordhunt.ru Например, sensitive job — работа, связанная с секретностью; должность, открывающая доступ к засекреченным материалам. wooordhunt.ru
  • Щекотливый. wooordhunt.ru en.kartaslov.ru Например, please, this is a very sensitive issue — прошу вас, это щекотливая тема. en.kartaslov.ru

Таким образом, выбор перевода зависит от того, какое значение слова sensitive нужно передать в конкретном контексте.

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Fri Aug 15 2025 16:41:06 GMT+0300 (Moscow Standard Time)