Отличия между реверсивным и стандартным переводом заключаются в целях и процессе перевода:
Таким образом, реверсивный перевод используется для оценки качества перевода и проверки правильности сохранения смысла текста, в то время как стандартный перевод направлен на перевод с одного языка на другой и может включать в себя изучение грамматических и лексических особенностей языка перевода. 13
Кроме того, реверсивный перевод может использоваться как инструмент лингвистического анализа, например, для уточнения семантики языковых единиц одного языка и выявления степени их лингвоспецифичности. 4