Особенности перевода конструкций с союзом than на русский язык заключаются в следующем:
Союз than переводится как «чем» или «нежели». 1 Например: Mary thinks her children are smarter than her neighbors’ — Мэри считает, что её дети умнее, чем соседские. 1
Если второй объект сравнения понятен из контекста, то его можно не упоминать, и тогда союз than не нужен. 1
При переводе на русский язык союз than может опускаться, а существительное или местоимение, следующее за ним, переводится существительным или местоимением в родительном падеже. 2 Например: … stronger than I — … сильнее меня или … сильнее, чем я. 2
Если второй объект сравнения выражен личным местоимением, то его нужно поставить в объектную форму. 1 Например: Joe is taller than me, but Ethan is even taller than him — Джо выше меня, а Итан ещё выше, чем он. 1
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.