Основные отличия между коммерческим и техническим переводом заключаются в сфере применения и требованиях к переводчику:
- Коммерческий перевод касается разнообразных текстов делового характера, за исключением технических и юридических документов. 1 Под ним иногда подразумевают переводческие услуги, оказываемые за плату. 1
- Технический перевод применяется к текстам в конкретных технических областях, таких как проектирование, строительство, медико-биологические науки и фармацевтика. 3 Для него важно глубокое погружение в тематику и знание специальной терминологии. 25
Таким образом, основное отличие в том, что коммерческий перевод фокусируется на текстах делового характера, а технический — на текстах в конкретных технических областях, требующих специального подхода и знаний терминологии 135.