Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Другое / В чем заключается разница между valued и valuable при переводе с русского на английский?
Вопрос для Поиска с Алисой
15 октября

В чем заключается разница между valued и valuable при переводе с русского на английский?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Разница между словами valued и valuable при переводе с русского на английский заключается в значении. forum.wordreference.com translate.academic.ru

Valuable означает «ценный, драгоценный» и употребляется буквально и метафорически. translate.academic.ru Например: valuable property, valuable furniture, valuable initiative, valuable information и т. д.. translate.academic.ru

Valued имеет значение «уважаемый, достойный уважения, внимания», «такой, которым дорожат». translate.academic.ru Например: valued possessions, valued correspondent (friend), valued advice. translate.academic.ru

Таким образом, valuable больше связан с денежной или практической ценностью, а valued — с уважением и признанием. forum.wordreference.com

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)