Вопросы к Поиску с Алисой
Разница между «Never give up» и «Never back down» при переводе на русский язык заключается в том, что они означают разные вещи. www.bolshoyvopros.ru otvet.mail.ru
Never give up переводится как «никогда не сдавайся» или «не опускай руки». www.bolshoyvopros.ru
Never back down можно перевести как «никогда не бросай начатое» или «никогда не отступай». www.bolshoyvopros.ru en.kartaslov.ru