Основная сложность перевода назывных предложений на английский язык заключается в том, что в английском языке невозможно построить односоставное предложение, особенно в разговорной речи. 1 Предложение обязательно должно состоять из подлежащего и сказуемого. 2
Для перевода назывных предложений на английский язык можно использовать следующие подходы:
- Стандартные восклицательные предложения. 1 Например, предложение «Какой прекрасный день» можно перевести на английский язык как «What a beautiful day!» (обращая внимание на артикль). 1
- Использование оборота there is/there are. 13 Например, предложение «Много эмоций» можно перевести как «There are lots of emotions». 1
- Замена членов предложения. 3 Это нужно, чтобы сохранить смысл и эмоциональную окраску высказывания. 3