Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Другое / В чем разница между 'trail' и 'mark' при переводе с русского на английский?
Вопрос для Поиска с Алисой
6 марта

В чем разница между 'trail' и 'mark' при переводе с русского на английский?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Разница между «trail» и «mark» при переводе с русского на английский язык заключается в их значениях:

  • «Trail» переводится как «след», «тропа», «путь» или «трасса» в зависимости от контекста. translate.academic.ru en.kartaslov.ru
  • «Mark» переводится как «линия, фигура или символ, сделанные для обозначения чего-либо». ru.hinative.com
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Fri Aug 15 2025 16:41:06 GMT+0300 (Moscow Standard Time)