Вопросы к Поиску с Алисой
Разница между thought и idea при переводе с русского на английский заключается в том, что они обозначают разные понятия. textranch.com
Thought означает «мысль, мышление, мнение, дума, внимание, соображения». translate.academic.ru Подразумевает, что понятие, идея явились результатом обдумывания и размышления. www.native-english.ru Примеры: «У меня была мысль о том, как решить проблему». textranch.com
Idea означает «идея, представление, мысль, понятие, план, намерение». translate.academic.ru Имеет два основных значения: схема или план, сформированные в уме человека, а также мнение, представление. www.native-english.ru Примеры: «Она представила новую идею для проекта». textranch.com
Таким образом, thought — это процесс мышления, а idea — конкретное понятие. textranch.com thisvsthat.io Эти слова не взаимозаменяемы, так как имеют разные значения. textranch.com