Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Другое / В чем разница между терминами 'stripe' и 'band' при переводе на английский язык?
Вопрос для Поиска с Алисой
23 января

В чем разница между терминами 'stripe' и 'band' при переводе на английский язык?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Разница между терминами «stripe» и «band» при переводе на английский язык заключается в их значении:

  • Stripe — это длинная узкая полоса или линия, которая обычно имеет одинаковую ширину и идёт параллельно длине объекта. thecontentauthority.com Обычно отличается цветом или текстурой от окружающего материала или поверхности. forum.thefreedictionary.com
  • Band — это плоская узкая полоска или лента из материала, которая может быть разной ширины. thecontentauthority.com Используется в декоративных или функциональных целях. thecontentauthority.com

Таким образом, stripe описывает саму полосу, а band — полосу или ленту из материала. thecontentauthority.com

Выбор между этими терминами зависит от контекста: в некоторых ситуациях они могут использоваться для описания одного и того же объекта, но в других случаях один из терминов может быть более подходящим. thecontentauthority.com

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)