Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Другое / В чем разница между single и only при переводе на английский язык?
Вопрос для Поиска с Алисой
28 июля

В чем разница между single и only при переводе на английский язык?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Single и only — разные слова, которые выражают понятие единственности, но не могут взаимозаменяться. translate.academic.ru sevatu.livejournal.com

Only означает «единственный» (имеющийся в единственном числе). translate.academic.ru sevatu.livejournal.com Примеры: an only child — единственный ребёнок, one's only hope — единственная надежда, the only way out — единственный выход. translate.academic.ru sevatu.livejournal.com

Single означает «только один, не больше, чем один» (не два, не три и т. д.). translate.academic.ru sevatu.livejournal.com Часто употребляется в значении «непарный», когда речь идёт о предметах, выступающих обычно в парном сочетании. translate.academic.ru sevatu.livejournal.com Примеры: single track — одноколейная железная дорога, single-breasted coat — однобортный пиджак, single ticket — билет в один конец, single man — холостяк. translate.academic.ru sevatu.livejournal.com

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)