Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Другое / В чем разница между персонализированным и обычным переводом на английский?
Вопрос для Поиска с Алисой
14 февраля

В чем разница между персонализированным и обычным переводом на английский?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Разница между персонализированным и обычным переводом на английский язык заключается в том, что персонализированный перевод предполагает учёт индивидуальных особенностей и предпочтений. context.reverso.net translate.academic.ru Например, персонализированная реклама зависит от предыдущих действий пользователя в сети, а персонализированная вакцина специфична для каждого пациента. context.reverso.net

Обычный перевод предполагает передачу контента с одного языка на другой с сохранением оригинального текста и его смысла. news.flarus.ru ru.motionpoint.com

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Jul 15 2025 10:55:15 GMT+0300 (Moscow Standard Time)