Разница между «person» и «human being» при переводе с английского на русский заключается в значении этих слов:
Person означает «человек», «личность». 13 Употребляется, когда нужно обозначить человека как члена общества, того, кто наделён качествами, присущими именно человеку. 3 Например: «He is a very interesting person» — «Он очень интересный человек». 3
Human being переводится как «человеческое существо». 12 Это более научный вариант слова «human». 2 Употребляется, чтобы обратить внимание на то или иное качество, присущее кому-либо как человеку. 4 Например: «Human being differs from animals in the ability to think» — «Человек отличается от животного способностью мыслить». 3
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.