Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Другое / В чем разница между переводом 'действительно' как really и truly?
Вопрос для Поиска с Алисой
23 апреля

В чем разница между переводом 'действительно' как really и truly?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Разница между словами «really» и «truly» в переводе «действительно» заключается в контексте их употребления. thecontentauthority.com www.startswithy.com

Really часто используется для указания степени или степени чего-либо. thecontentauthority.com www.startswithy.com Например, «I really enjoyed the concert last night» — «Я действительно наслаждался концертом прошлой ночью». thecontentauthority.com

Truly, в свою очередь, обычно употребляется для выражения искренности или подлинности. thecontentauthority.com www.startswithy.com Например, «I truly believe in the power of positive thinking» — «Я действительно верю в силу позитивного мышления». thecontentauthority.com

Таким образом, really больше подходит для описания степени чего-либо, а truly — для подчёркивания искренности высказывания.

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Mon Jul 28 2025 17:04:21 GMT+0300 (Moscow Standard Time)