Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Другое / В чём разница между переводами ООО на английский как 'LTD' и 'LLC'?
Вопрос для Нейро
17 марта
В чём разница между переводами ООО на английский как 'LTD' и 'LLC'?
Нейро
На основе 5 источников

Разница между переводами ООО на английский как LTD и LLC заключается в традициях использования и значении аббревиатур. 12

LTD (Limited Trade Development) — дословный английский перевод словосочетания «ограниченное торговое развитие». 1 Этот вариант чаще используют в Великобритании и странах, связанных с британскими регулирующими правилами. 3 В LTD допускаются выплаты по долгам не только из активов компании, но и из личного имущества собственников (учредителей) организации. 2

LLC (Limited Liability Company) — дословный английский перевод словосочетания «компания с ограниченной ответственностью». 1 Такой вариант более приближён по смыслу к привычному для россиян ООО. 2 LLC чаще употребляется и встречается в документообороте американских предприятий и организаций. 2

Таким образом, LTD больше связан с британскими традициями, а LLC — с американским вариантом перевода. 13

При этом принципиально суть терминов одинакова: и LLC, и LTD подчёркивают, что компания отвечает по обязательствам (расплачивается с кредиторами) собственными средствами. 2

Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Thu Mar 20 2025 18:24:43 GMT+0300 (Moscow Standard Time)