Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Другое / В чем разница между otherwise и different при переводе на английский язык?
Вопрос для Поиска с Алисой
22 марта

В чем разница между otherwise и different при переводе на английский язык?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Возможно, имелись в виду слова «otherwise» и «different» в английском языке.

Otherwise — наречие, которое переводится как «иначе», «в противном случае». english-da.ru Оно означает, что если не будет сделано что-то, что было упомянуто раньше, то это что-то произойдёт в будущем. english-da.ru Пример: «Practice English every day; otherwise you won’t improve» — практикуйте английский каждый день, иначе не будете развиваться. english-da.ru

Different — прилагательное, которое означает «различный», «разный», «другой», «отличается». context.reverso.net englishlib.org Например: «different country» — другая страна, «different thoughts» — различные мнения. englishlib.org

Таким образом, разница между «otherwise» и «different» заключается в значении: «otherwise» — указывает на противоположное действие или состояние, а «different» — на различия между объектами или явлениями.

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Mon Jul 28 2025 17:04:21 GMT+0300 (Moscow Standard Time)