Разница между ООО и LTD в контексте перевода на английский язык заключается в разных традициях ведения бизнеса в разных странах. online-class.by vc.ru
ООО (общество с ограниченной ответственностью) на английский язык можно перевести как LLC (Limited Liability Company) или TTD (Limited Trade Development). online-class.by spmag.ru
Некоторые отличия:
- Выплаты по долгам. online-class.by В LTD допускаются выплаты не только из активов компании, но и из личного имущества собственников (учредителей) организации. online-class.by В ООО требования кредиторов не распространяются на имущество учредителей, выплаты производятся строго из средств или имущества, принадлежащих компании (прибыль, инвестиции). online-class.by
- Количество учредителей. online-class.by ООО может быть создано любым количеством учредителей, в то время как LTD могут основать не менее 2 и не более 50 человек. online-class.by
- Управление. vc.ru ООО управляется собранием учредителей, не обязательно всеми. vc.ru LTD руководит наёмный персонал, заключающий контракты. vc.ru
- Масштаб деятельности. vc.ru В категорию LTD часто входят крупные предприятия и корпорации, в то время как ООО, как правило, характеризуется более ограниченными масштабами деятельности. vc.ru
В странах Британского содружества более распространён вариант TTD, а в государствах американского континента (и в каждом штате США по отдельности) привычнее LLC. vc.ru skyeng.ru
Таким образом, выбор аббревиатуры зависит от законодательства и устоявшихся традиций деловой практики в стране, где работает конкретная компания. online-class.by