Разница между «only» и «solely» при переводе с английского языка заключается в следующем:
Таким образом, «only» более гибкое и может использоваться в более широком диапазоне контекстов, в то время как «solely» сильнее акцентирует внимание на эксклюзивности и singularity. 12
Например, в предложении «I only eat pizza for dinner» использование «only» подразумевает, что на ужин можно есть и другие блюда, а «solely» подчёркивает, что на ужин употребляется только пицца и ничего больше. 1