Разница между официальными языковыми пакетами и любительскими переводами заключается в их характере и целях:
- Официальные языковые пакеты — это оболочки для локализации операционной системы, например Windows, на определённых языках. 8 Они предоставляют пользователям примерно 80-процентную локализацию пользовательского интерфейса за счёт перевода сокращённого набора элементов. 8
- Любительский перевод — это неофициальный, непрофессиональный перевод, выполняемый зачастую без разрешения правообладателя силами группы единомышленников или одним человеком. 10 К любительским переводам не предъявляют строгих требований, и сами читатели могут принимать участие в улучшении их качества. 3
Таким образом, официальные языковые пакеты предназначены для локализации программного обеспечения, в то время как любительские переводы — это неофициальные версии текстов, созданные непрофессиональными переводчиками. 310