Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Другое / В чем разница между none и neither при переводе с английского на русский?
Вопрос для Нейро
15 мая

В чем разница между none и neither при переводе с английского на русский?

Нейро
На основе 5 источников

Разница между none и neither при переводе с английского на русский заключается в контексте употребления. 24

None означает «никто», «ничто», «ни один» (из всех). 1 Его используют, когда речь идёт о трёх и более объектах. 2 Пример: None of the above is true — «Ни одно из вышеперечисленного не является правдой». 2

Neither означает «ни тот, ни другой», «ни один из двух». 1 Его применяют, когда речь идёт о двух предметах или людях. 3 Пример: Neither car is ready — «Ни одна машина не готова» (ни одна из двух). 3

Таким образом, none используется для общего отрицания, а neither — для отрицания, связанного с определённым количеством объектов: none — для большего числа, neither — для двух. 23

0
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Jun 17 2025 10:03:28 GMT+0300 (Moscow Standard Time)