Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Другое / В чем разница между none и neither при переводе с английского на русский?
Вопрос для Поиска с Алисой
15 мая

В чем разница между none и neither при переводе с английского на русский?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Разница между none и neither при переводе с английского на русский заключается в контексте употребления. ouenglish.ru thecontentauthority.com

None означает «никто», «ничто», «ни один» (из всех). www.lingvaflavor.com Его используют, когда речь идёт о трёх и более объектах. ouenglish.ru Пример: None of the above is true — «Ни одно из вышеперечисленного не является правдой». ouenglish.ru

Neither означает «ни тот, ни другой», «ни один из двух». www.lingvaflavor.com Его применяют, когда речь идёт о двух предметах или людях. richieagle.ru Пример: Neither car is ready — «Ни одна машина не готова» (ни одна из двух). richieagle.ru

Таким образом, none используется для общего отрицания, а neither — для отрицания, связанного с определённым количеством объектов: none — для большего числа, neither — для двух. ouenglish.ru richieagle.ru

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Fri Aug 15 2025 16:41:06 GMT+0300 (Moscow Standard Time)