Разница между косвенным и прямым переводом слова «autre» заключается в его значении:
Косвенный перевод — это перевод, при котором слово «autre» переводится на русский язык как «другой», «иной», «прочий». ru.glosbe.com www.translate.ru Например, «Никогда не говорите о других плохо за их спиной». ru.glosbe.com
Прямой перевод — это перевод, при котором слово «autre» переводится как «второй», «другой», «иной», «повторный», «следующий». french_russian.academic.ru Например, «Мне представляется совершено иная картина». www.translate.ru
Таким образом, косвенный перевод указывает на общее значение слова, а прямой — на конкретное значение в определённом контексте.
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.