Разница между косвенным и прямым переводом слова «autre» заключается в его значении:
- Косвенный перевод — это перевод, при котором слово «autre» переводится на русский язык как «другой», «иной», «прочий». 12 Например, «Никогда не говорите о других плохо за их спиной». 1
- Прямой перевод — это перевод, при котором слово «autre» переводится как «второй», «другой», «иной», «повторный», «следующий». 4 Например, «Мне представляется совершено иная картина». 2
Таким образом, косвенный перевод указывает на общее значение слова, а прямой — на конкретное значение в определённом контексте.