Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Другое / В чем разница между косвенным и прямым переводом слова autre?
Вопрос для Поиска с Алисой
7 января

В чем разница между косвенным и прямым переводом слова autre?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Разница между косвенным и прямым переводом слова «autre» заключается в его значении:

  • Косвенный перевод — это перевод, при котором слово «autre» переводится на русский язык как «другой», «иной», «прочий». ru.glosbe.com www.translate.ru Например, «Никогда не говорите о других плохо за их спиной». ru.glosbe.com
  • Прямой перевод — это перевод, при котором слово «autre» переводится как «второй», «другой», «иной», «повторный», «следующий». french_russian.academic.ru Например, «Мне представляется совершено иная картина». www.translate.ru

Таким образом, косвенный перевод указывает на общее значение слова, а прямой — на конкретное значение в определённом контексте.

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)