Разница между item и product в контексте перевода заключается в следующем:
- Item переводится как «пункт», «статья», «вопрос», «номер», «параграф», «новость», «каждый отдельный предмет». 5 Это более общий термин, его значение может выходить за рамки коммерческого или транзакционного контекста. 3 Например, пункты в списке дел или коллекция артефактов в музее. 3
- Product переводится как «продукт», «изделие», «произведение», «продукция», «результат», «продукт реакции», «плоды», «фабрикат». 5 Это более конкретный термин, который обозначает что-то, что произведено и продаётся в больших масштабах. 1
Таким образом, item подчёркивает индивидуальность объекта, а product — производство, функцию и часто коммерческий характер. 3