Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Другое / В чем разница между использованием терминов length и distance в техническом переводе?
Вопрос для Поиска с Алисой
24 марта

В чем разница между использованием терминов length и distance в техническом переводе?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Разница между терминами length и distance в техническом переводе заключается в том, что length обозначает длину предмета, а distance — расстояние между предметами. otvet.mail.ru

Примеры использования:

  • Length: «длина Z-балок = расстояние от верхней поверхности концевой балки платформы до уровня пола». www.linguee.ru
  • Distance: «расстояние от одного автомобиля до другого» — vehicle-to-vehicle distance. translate.academic.ru

Таким образом, length используется для описания длины отдельного объекта, а distance — для характеристики удалённости двух объектов. english.stackexchange.com

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Fri Aug 15 2025 16:41:06 GMT+0300 (Moscow Standard Time)