Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Другое / В чем разница между collect и gather при переводе на английский?
Вопрос для Нейро
10 июня

В чем разница между collect и gather при переводе на английский?

Нейро
На основе 5 источников

Разница между collect и gather при переводе на английский язык заключается в контексте использования. 34 Оба слова означают «собирать», но они указывают на разные способы, цели и объекты. 13

Collect обозначает собирание чего-либо по некоторому плану, в каком-либо порядке, с какой-либо целью и из разных источников. 12 Часто ассоциируется с коллекционированием. 12 Например: «In childhood I liked to collect stamps and coins» — «В детстве мне нравилось собирать марки и монеты». 12

Gather обозначает сведение некоторых предметов, людей из разных мест в одно, обычно это постепенный процесс. 12 Может использоваться как для физических, так и для нематериальных объектов, например людей или информации. 3 Пример: «Children gathered their toys» — «Дети собрали свои игрушки». 12

Таким образом, collect чаще используется для описания целенаправленного и систематического процесса, связанного с физическими объектами, в то время как gather имеет более широкий спектр применения и может использоваться в различных контекстах. 3

0
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Sun Jul 06 2025 19:00:58 GMT+0300 (Moscow Standard Time)