Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Другое / В чем разница между besides и except при переводе с русского на английский?
Вопрос для Поиска с Алисой
28 января

В чем разница между besides и except при переводе с русского на английский?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Разница между besides и except при переводе с русского на английский язык заключается в их значениях:

  • Besides обозначает «вдобавок, кроме того, помимо» и имеет положительный смысл: добавляет что-то к тому, что уже есть. easyspeak.ru lim-english.com Например: «Кроме английского, она знает немецкий и испанский» (то есть она знает английский и вдобавок немецкий и испанский). easyspeak.ru
  • Except имеет противоположное значение — «за исключением, не включая» и используется, когда исключается кто-то или что-то. englishme.io lim-english.com Например: «Она купила все продукты, кроме молока» (молоко не купила). easyspeak.ru

Таким образом, besides добавляет что-то к тому, что уже есть, а except исключает что-то из списка. easyspeak.ru lim-english.com

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)