Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Другое / В чем разница между ahead и advance при переводе на русский язык?
Вопрос для Поиска с Алисой
21 февраля

В чем разница между ahead и advance при переводе на русский язык?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Разница между ahead и advance при переводе на русский язык заключается в следующем:

  • Ahead переводится как «заранее», «раньше чем» или «раньше кого-либо или чего-либо». ru.stegmax.com Чаще всего употребляется, когда речь идёт непосредственно про время. ru.stegmax.com
  • Advance переводится как «продвижение», «предварительный аванс», «развитие». context.reverso.net Обозначает целенаправленное движение вперёд или прогресс в каком-либо направлении. www.difference.wiki

Таким образом, ahead указывает на то, что действие происходит за некоторое время до чего-либо, а advance — на само движение вперёд или развитие в определённом направлении. ru.stegmax.com context.reverso.net

Например, выражение «You can boil all the vegetables ahead» переводится на русский язык как «Все овощи можно отварить заранее». ru.stegmax.com

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)