Вопросы к Поиску с Алисой
Отличие между important и significant при переводе с русского на английский заключается в контексте использования. thecontentauthority.com learn.writefull.com
Important означает «важный, значительный, существенный». translate.academic.ru Это слово может относиться к разным вещам: от личных ценностей и убеждений до практических соображений, например обязанностей на работе или социальных обязательств. thecontentauthority.com
Significant означает «значительный, важный, существенный». enginform.com translate.academic.ru Часто используется в статистическом контексте. learn.writefull.com Например, в научном исследовании значительный результат означает, что наблюдаемый эффект вряд ли мог возникнуть случайно. thecontentauthority.com
Таким образом, если речь идёт о том, что имеет большое влияние или последствия, то следует использовать слово significant, а если о том, что имеет значение или актуальность, то — important. thecontentauthority.com