Вопросы к Поиску с Алисой
Особенности расчёта стоимости перевода для восточных языков с иероглифической письменностью (например, китайского, японского или корейского) заключаются в использовании иероглифов в качестве единицы измерения. atcru.org
Это связано с тем, что в таких языках один иероглиф может представлять как понятие, так и целое слово, слог или букву. atcru.org Расчёт по словам не всегда даёт полное представление о сложности и объёме перевода. atcru.org
Кроме того, иероглифы могут иметь различные уровни сложности, их толкование и перевод требуют определённых навыков и специализированных знаний. atcru.org
Также для разных иероглифических языков характерно разное объёмное наполнение, поэтому стоимость перевода за иероглиф может серьёзно варьироваться от одного языка с иероглифической письменностью к другому. atcru.org
Ещё одна особенность: для языков с иероглифическим письмом объём перевода часто считают по русскому тексту, независимо от направления перевода. www.primavista.ru