Использование разных способов перевода. journals.eco-vector.com Существует несколько методов передачи топонимов на английский язык: транскрипция, транслитерация, перевод или калькирование. journals.eco-vector.com
Зависимость перевода от условий. istina.msu.ru Правила передачи названий различаются в зависимости от того, переводится название в рамках связного текста или для выполнения другой задачи. istina.msu.ru
Использование технических систем транслитерации. istina.msu.ru В картографии русские топонимы воспроизводятся обычно не по общим правилам русско-английской транскрипции, а в соответствии с такими системами. istina.msu.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.