Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Другое / В чем особенности перевода наречия 'слишком' на английский язык?
Вопрос для Поиска с Алисой
14 сентября

В чем особенности перевода наречия 'слишком' на английский язык?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Наречие «слишком» в английском языке переводится как «too». obrazavr.ru www.correctenglish.ru

Некоторые особенности употребления too:

  • Зависит от места в предложении. obrazavr.ru Если «too» стоит перед прилагательным или другим наречием, оно означает «больше, чем нужно». obrazavr.ru Например: You eat too many sweets — «Ты ешь слишком много сладостей». obrazavr.ru
  • Часто используется в конструкции «too + прилагательное/наречие + to/for». obrazavr.ru После «to» обычно ставится глагол, а после «for» — существительное или местоимение. obrazavr.ru Перевод такой конструкции — «слишком … чтобы / для». obrazavr.ru Пример: This coat is too expensive for me — «Это пальто слишком дорогое для меня». obrazavr.ru
  • Имеет отрицательный оттенок. www.correctenglish.ru Обычно его используют, когда хотят обратить внимание собеседника на то, что чего-то больше, чем допустимо или нужно. eng.skillbox.ru
  • Не используется с отрицательной частицей NOT, так как само подразумевает негативное значение. ienglish.ru

Также наречие too может усиливаться с помощью слов way или far: way/far too — «слишком уж», «чрезмерно», «чересчур». langformula.ru

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)