Сохранение первоначального контекста важно при переводе текста на английский язык, потому что это позволяет:
- Полностью понять текст. dzen.ru Нужно осмыслить, о чём говорится в тексте, какова его главная мысль и какая информация передаётся между строк. dzen.ru Например, некоторые фразы могут содержать идиомы или фразеологизмы, которые нельзя перевести дословно. dzen.ru
- Восполнить пробелы в результате непонимания отдельных иностранных слов. www.english-language.ru Контекст помогает догадаться о значении непонятных слов. www.english-language.ru
- Сохранить стиль оригинального текста. dzen.ru Если текст на английском написан в официальном стиле, не стоит превращать его в разговорный перевод. dzen.ru И наоборот, если в тексте используется разговорная лексика, важно сохранить её неформальный характер. dzen.ru
Таким образом, сохранение контекста помогает сделать перевод максимально аутентичным и сохранить смысл текста. dzen.ru cyberleninka.ru