Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Другое / Почему при переводе на английский язык используется слово Russia, а не Russia's?
Вопрос для Поиска с Алисой
26 февраля

Почему при переводе на английский язык используется слово Russia, а не Russia's?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

При переводе на английский язык используется слово Russia, а не Russia's, потому что перевод названий государств и разных географических пунктов на другой язык обычно осуществляется путём «кальки». otvet.mail.ru www.pnp.ru То есть под название на кириллице подбираются латинские буквы, схожие с теми, что есть в оригинале. otvet.mail.ru

Если бы была полная калька, то в английском языке слово «Россия» писалось бы Rossia. otvet.mail.ru www.pnp.ru Но кальки редко полноценны, если исходное слово не характерно по своему звучанию для языка, на который оно переводится. otvet.mail.ru В случае со словом «Россия» буквосочетание «-sia» переходит в «ша», потому что англичанину трудно произнести «сия» в конце слова без ударения. otvet.mail.ru

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)