Несколько причин, по которым предлог «about» вызывает сложности при переводе с английского на русский язык:
- Многозначность предлога. 24 Он может переводиться как «о», «об», «по поводу», а также обозначать предметы, расположенные вокруг какого-либо места без определённой цели. 4
- Устойчивые выражения с about. 4 В английском языке есть глаголы и прилагательные, которые употребляются только с предлогом about и не всегда переводятся на русский язык так, как мы привыкли. 4
- Подбор вариантного соответствия. 2 В некоторых случаях при переводе предлога about на русский язык приходится подбирать вариантное соответствие, например, предлог «вокруг». 2
Таким образом, сложность перевода предлога «about» связана с его разнообразием значений и необходимостью учитывать конкретные контексты употребления.