Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Другое / Почему перевод английского слова what на русский язык вызывает сложности?
Вопрос для Поиска с Алисой
20 февраля

Почему перевод английского слова what на русский язык вызывает сложности?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Перевод английского слова what на русский язык может вызывать сложности, потому что это слово может иметь разные значения: easyspeak.ru

  • Предмет. easyspeak.ru В этом случае what переводится как «что». easyspeak.ru Например: «Что ты принёс?». easyspeak.ru
  • Признак предмета. easyspeak.ru В этом случае what переводится как «какой». easyspeak.ru После what в этом случае идёт предмет, про который спрашивают. easyspeak.ru Например: «Какую музыку ты слушаешь?». easyspeak.ru

Кроме того, трудности возникают, когда вопросительное местоимение what становится относительным местоимением, то есть следует за главным предложением. vk.com Например: «Она спрашивает, что это». vk.com В такой ситуации what как бы является союзом, но на самом деле — это относительное местоимение, потому что в ответе нужно назвать предмет — игрушку. vk.com

Также ошибки могут возникать при переводе вопросов по аналогии с русским языком. enginform.com Например, когда используют слово «Как называется?» по аналогии с русским языком, а в английском этот вопрос начинается с what. enginform.com

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Mon Jul 28 2025 17:04:21 GMT+0300 (Moscow Standard Time)