Вопросы к Поиску с Алисой
Некоторые сложности перевода языков в систему Брайля связаны с тем, что код не универсален и должен передавать смысл используемого языка. postnews.ru Значение символов неодинаково в разных странах. postnews.ru Например, японский, корейский и кириллический Брайль имеют свои особенности, которые отличают их от французского Брайля. postnews.ru
Ещё одна сложность связана с тем, что в латинском алфавите по Брайлю часть букв соответствуют своим звуковым аналогам в кириллице. habr.com Из-за этого незрячему человеку сложно бегло определять язык, на котором написано слово. habr.com
Кроме того, специфика шрифта Брайля не позволяет перевести его в машиночитаемые символы, а после — в обычный текст. nasledie.digital Это делает систему непригодной для автоматического распознавания. nasledie.digital