Для перевода контракта рекомендуется обратиться к профессиональным переводчикам. 35 Они должны не только владеть иностранным языком, но и иметь юридические знания, разбираться в тонкостях и нюансах составления правовых документов. 5
Некоторые бюро переводов, которые предлагают услуги по переводу контрактов:
- Бюро переводов «МК». 3 Специалисты выполнят перевод любого контракта, независимо от сложности и срочности. 3 Переводчики имеют не только лингвистическое, но и юридическое или экономическое образование, а также регулярно повышают квалификацию. 3 Результат заверяется подписью переводчика и печатью агентства. 3
- «ПрофЛингва». 4 Бюро не только переведёт документы, но и правильно их оформит, нотариально заверит, легализует. 4
- Бюро переводов SayUp. 5 Специалисты агентства выполнят перевод контракта на английский, китайский, немецкий, итальянский и другие языки. 5 Важный этап — нотариальное заверение перевода. 5 Только перевод, заверенный подписью и печатью действующего нотариуса, получит юридическую силу на территории России или за границей. 5
Стоимость перевода контракта рассчитывается и фиксируется до начала выполнения. 3 Она зависит от сложности, языка, срочности и объёма текста. 3