Решение о переводе английского текста, если уже понятна его суть, зависит от целей чтения. 1
Если беглое «просмотровое» чтение даёт общее представление о смысле текста и этого достаточно, то переводить весь текст целенаправленно не стоит. 3 Можно перевести отдельные незнакомые слова. 3
Если нужно понять каждую фразу текста и проверить, верны ли предположения о смысле, то может помочь машинный перевод надлежащего качества. 1
При желании цитировать или как-то использовать текст придётся потратить время на его полноценный вдумчивый перевод. 1
Также перевод может быть полезен при изучении языка, так как позволяет не просто переводить текст, но и прорабатывать его, используя словарь. 1
Таким образом, выбор между переводом и пониманием сути текста зависит от конкретных задач и предпочтений читателя.