Преимущества закадрового перевода по сравнению с другими методами аудиовизуального перевода:
- Простота и экономичность. 15 Процесс требует меньше ресурсов и может быть оптимизирован, порой исключая потребность в масштабном монтаже или сложном пост-продакшене. 2
- Возможность услышать истинные голоса актёров в оригинале. 3 В процессе закадрового озвучивания исходную звуковую дорожку не заменяют, а лишь приглушают, и она остаётся едва слышной зрителю. 1
- Более точная передача содержания видеоматериала. 1 Переводчику не всегда необходимо сокращать текст в ущерб качеству перевода. 1
Недостатки закадрового перевода:
- Слабее эффект восприятия. 4 Закадровый перевод читается ровным нейтральным тоном, эмоции зритель считывает с оригинала. 4
- Оригинальная звуковая дорожка звучит менее громко. 1