Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Другое / Каковы особенности перевода английских сочетаний 'this is' на русский язык?
Вопрос для Поиска с Алисой
1 февраля

Каковы особенности перевода английских сочетаний 'this is' на русский язык?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Особенности перевода английских сочетаний «this is» на русский язык:

  • Дословно переводится как «это есть, эта есть, или этот есть». dzen.ru Используется, когда нужно указать на предмет или лицо в единственном числе, которые находятся рядом с говорящим, в поле его зрения. dzen.ru
  • Используется для представления какого-нибудь предмета. vk.com Например, «This is a table» — «Это стол», «This is a chair» — «Это стул». vk.com
  • С конструкцией «this is» нужно употреблять артикль «a», когда речь идёт о каком-то одном предмете. vk.com Перед словами, начинающимися с согласной, неопределённый артикль имеет форму «a», а перед словами, начинающимися с гласной, — форму «an». vk.com Например, «This is a bag» — «Это сумка». vk.com
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)