Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Другое / Каковы основные различия между переводом слова «люди» с русского на английский?
Вопрос для Поиска с Алисой
11 января

Каковы основные различия между переводом слова «люди» с русского на английский?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Некоторые основные различия между переводом слова «люди» с русского на английский язык:

  • Person и people. vc.ru englex.ru Person означает «человек», «личность», а в форме множественного числа people переводится как «люди». vc.ru englex.ru Однако во множественном числе чаще всего используется форма people, но при обозначении группы лиц в официально-деловом стиле может быть форма persons, которая переводится как «лица». vc.ru
  • Folk и folks. vc.ru Это два варианта использования слова «люди» во множественном числе, которые никогда не употребляются в единственном числе и обозначают обычно группу людей. vc.ru Folk является собирательным существительным и относится к группе людей в целом, folks — это чаще группа людей, состоящая из отдельных личностей. vc.ru
  • Human и humans. vc.ru englex.ru Human переводится как «человек», «представитель человеческого рода», а множественная форма этого слова — humans (люди, представители человеческого рода). englex.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Jul 15 2025 10:55:15 GMT+0300 (Moscow Standard Time)