Вопросы к Поиску с Алисой
Возможно, имелись в виду различия в переводе на немецкий язык слов «младенец» и «новорождённый ребёнок».
Слово «младенец» переводится на немецкий как das Baby (средний род). dzen.ru www.escc.ru
Слово «новорождённый ребёнок» переводится как das Neugeborenes (средний род). context.reverso.net
Таким образом, основное различие заключается в том, что «младенец» — существительное среднего рода, а «новорождённый ребёнок» — существительное среднего рода с использованием другого слова.