Основные различия между переводом слова «холодно» на английский язык в различных контекстах:
- Для описания буквального «холодно» используется прилагательное cold. 13 Например: «Your hands are cold, do you feel cold?». 1
- Для обозначения «прохладно», неприятно холодно применяется слово chilly. 1 Например: «The sun's gone down and now I feel quite chilly». 1
- Для описания состояния, когда тело или его части начинают превращаться в льдинку, подойдут freezing или frozen. 1 Например: «Shut the windows, I'm freezing!». 1
- Если нужно описать состояние, когда человек не может согреться, используется фраза chilled to the bone. 1 Например: «After standing outside in the snow, we were chilled to the bone». 1
Выбор перевода зависит от конкретного контекста и желаемого описания состояния.