Основные различия между переводом слова «холодно» на английский язык в различных контекстах:
Для описания буквального «холодно» используется прилагательное cold. vk.com en.kartaslov.ru Например: «Your hands are cold, do you feel cold?». vk.com
Для обозначения «прохладно», неприятно холодно применяется слово chilly. vk.com Например: «The sun's gone down and now I feel quite chilly». vk.com
Для описания состояния, когда тело или его части начинают превращаться в льдинку, подойдут freezing или frozen. vk.com Например: «Shut the windows, I'm freezing!». vk.com
Если нужно описать состояние, когда человек не может согреться, используется фраза chilled to the bone. vk.com Например: «After standing outside in the snow, we were chilled to the bone». vk.com
Выбор перевода зависит от конкретного контекста и желаемого описания состояния.
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.