Основные различия между личными и корпоративными переводами:
- Назначение: личные переводы используются в неформальных целях, для обмена информацией и общения с другими людьми на другом языке, где не требуется юридическое подтверждение. 1 Корпоративные переводы предназначены для работы с зарубежными поставщиками или клиентами, например, при подготовке к тендерам и аукционам на зарубежных торговых площадках, заключении контрактов. 2
- Заверение: личные переводы не заверены, их выполняют переводчики, которые могут не иметь официальных полномочий. 1 Корпоративные переводы проходят заверение нотариуса, после чего считаются выполненными. 2
- Особенности перевода: при корпоративном переводе специалисты учитывают особенности менталитета, культуры, правовой и экономической системы страны переводимого языка. 2
Таким образом, личные переводы более гибкие и менее регламентированные, подходят для повседневного общения, а корпоративные переводы обеспечивают точность и юридическую силу документов для работы с зарубежными партнёрами.